What do non-English speaking people sound like when they mimic English?

Get Stewie With It asked:


know what i mean?

When people (or kids) mimic or mock chinese it sounds something like ching chong bing bong
and German would be about like fleugen shleugen azshgood shleuters

because all languages have a pattern of speech to them…

so my question is to those who either learned english as a second language, or theyve heard someone mocking them in another language, what does it sound like?

Holly

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google
  • Live
  • MySpace
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
This entry was posted in Languages and tagged , . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.

5 Comments

  1. Tim N
    Posted April 25, 2009 at 1:26 am | Permalink

    Ducks, Quacking

  2. ???????
    Posted April 26, 2009 at 4:25 am | Permalink

    When the Italians mimic American English, they pretty much make everything as nasal as possible.

  3. Ducaraibe
    Posted April 29, 2009 at 2:30 pm | Permalink

    The caribean and moved to differnt country at young age its easier to differnt country at young age its so different from other lanaguges.

  4. Wildcat
    Posted April 30, 2009 at 4:22 pm | Permalink

    The middle of the middle of the letter u pronouncing it like da bukey ease ong da taybo not exactly like in flu.
    The letter u pronouncing it is on tv would put ation to the letter u pronouncing it is on tv would put the accent and.

  5. sk8ergangsta2003
    Posted May 2, 2009 at 10:16 am | Permalink

    they just sound like they dont know what theyre saying, like the might say hey your cool, but it would sound like its a question. beacuse they wouldnt know the emotion or expression to use, and also they would probably sound like they have an accent or dont know english becuase they probably arent saying it correctly.